Translate / Traduzir / Traductor

segunda-feira, 16 de setembro de 2013

Fucking honkey has fucked up another war

That's right. Secretary of State John Kerry lied before the Congress hearing on April 22, 1971. He's said that American soldiers reminded him of Genghis Khan, which obviously provoked an outcry in the American press. In fact, he'd helped the Vietnamese general Vo Nguyen Giap with his strategy of Asymmetric Warfare. This diabolic plan consists of employing the entire population into the "people's warfare", who is compelled to act as soldiers without uniform. Every mother and child has to fight the portrayed enemy like human shields. On the other side, the Military with uniform has the moral obligation of suffering from every wrongdoing, since its military forces are far superior.

Now that we know where Saddam's Weapons of Mass Destruction are, should the Secretary of State condemn Bashar Al-Assad regime for the use of chemical agents in Syria? Or who stole them? I'm not so sure in either case, since Obama's leadership has proved to help jihadists like the Muslim Brotherhood elsewhere. I'd rather read Olavo de Carvalho.

quinta-feira, 12 de setembro de 2013

Sinecura

Infelizmente, tenho que me ausentar, pois um servidor (que não me serve), em plena posse de sua sinecura, ordenou-me a pedir para que o emissor da nota fiscal da compra de 20 adaptadores de tomada escrevesse com o próprio punho:

"Processo CNPq-PNPD 561180/2010-5"

Por sorte, a noda fiscal é "Modelo 2", uma das únicas aceitas. Afinal, assim como pessoas, existem notas fiscais confiáveis e não-confiáveis.

Enfim, farei com que me reembolsem até o dinheiro do busão.